19 de setembro de 2009

Linguagem MSN – tradução para “tios”

Você já deve ter visto ou recebido alguma mensagem com a linguagem usada no MSN,  e talvez não tenha intendido alguma coisa ou não intendeu nada. Pois bem estou postando alguns dos símbolos. Tendo tempo eu vou postar mais alguns.

Guia de emoticons - abreviaturas de emoções usadas na internet.
Define emoções e características de quem os escreve.
Seguem alguns para você:
Emoticons:
:-)               Sorriso - Alegria
( :+(            Assustado - Aterrorizado
:-x              Um beijo
;-) ou ' –)    Piscadinha - sarcasmo ou brincadeira
:[ ou :)=      Vampiro
xxx             Beijinhos
:-(               Triste - Não gostei, estou triste ou chateado
|-I ou (- I     Adormecido
:-X              Um beijo caloroso e apaixonado
:-I               Indiferença
|-O              Bocejando
: – #           De lábios selados, guardar em segredo
:*)              Estou bêbado ou sendo incoerente
X)               Morto |
: – |            Excessivamente rígido
:-D             Risada - Estou rindo
% –)           Confuso
[ ]              abraços I
:-DDD        Estou rindo muito
: –e            Desapontado
0:)             um anjo
:-0             Surpresa - Estou de boca aberta.
(: – <         Franzir sobrancelhas
:-/             Chateação, aborrecimento, indecisão ou dúvida
| ^o           Dormindo e até roncando
: –*)           está resfriado
>:->           Malicia - Muito usado quando se esta flertando.
pqp           **** Que Pariu
rs              Risos
vtnc          Vai Tomar No **
snsbsdb     Se Nao Sabes Brincar Sai Da Brincadeira
n              Nao
s              Sim
blz?          Beleza?
cmg         Comigo
qq           Qualquer
pq?          Porque?
aptc         Apetece
fdp          Filho Da ****
tb           Tambem


Regras "ortográficas"
"Qu" transforma-se em "k" ou "ku", dependendo da palavra.
Aqui = aki; Quem = qm, kem; que = q ou ke; quando = qdo.
o "h" é utilizado nesse tipo de comunicação como um substituto do acento, ou seja, marcando a sílaba tônica.
"sihlaba tohnica", "eu jah saih"", "tah bom".
"Ch" transforma-se em "x", palavras com dois "s" seguidos recebem apenas um "s" e palavras cujo s tem som de z recebe o z no lugar
chocolate = xocolate; achar = axar; passar = pasar; nossa = nosa; assassino = asasino; asas = azas (a troca do s por x é
com torna-se c ou c/
quando torna-se kdo, qdo ou qd ou qnd (quando nunca se torna em kd, que é uma forma encurtada de cadê);
quanto em kto ou qto ou qnt;
donde torna-se dd;
comigo torna-se cmg;
mais torna-se +
menos torna-se -
para torna-se p/, pra, pa ou p;
beleza torna-se blz;
não torna-se ñ, n, non, naum, num ou nao;
também torna-se tbm; tb ou "tmb";
teclar torna-se tc, que é uma gíria para "conversar usando o teclado";
imagem torna-se img;
como torna-se cmo ou cm;
firmeza torna-se fmz;
Falowas veses torna - se flw falow é o mesmo que tchau;
tchau torna - se xau;
vezes torna - se vzes;
ver torna se v
Miguxês
Miguxês é um termo popular usado para designar uma forma de grafia que tenta imitar a linguagem infantil, sendo largamente usada na Internet por alguns adolescentes, especialmente membros de uma tribo urbana chamada emocore ou emos . Não se confunde com o chamado internetês por não ser restrito à Internet, nem servir para agilizar a escrita. Ao contrário, é visível que essa forma de escrever é ainda mais trabalhosa do que a escrita normal, dado o recurso comum de alternar letras maiúsculas com minúsculas e substituir o "s" por "x". O termo é proveniente de "miguxa", um hipocorístico para "amiga". Ainda dá-se a troca das fricativas vocálicas, a saber, o "i" pelo "e" e o "o" pelo "u". Como nos exemplos "gatenhu" e "fotenha". Tal forma de escrita deixa a linguagem com o aspecto mais pueril.
Emoticons Japoneses -  Também muito usados.


        ^_ ^               sorriso 
        (-_ -)              sorriso discreto 
        (o) (o)            surpresa 
        @ | @             usuário gastou olhando o término muito muito tempo 
        ^L ^                feliz 
        ^ (^                variação feliz 
        ^) ^ ^ (^        duas pessoas falando 
        (@ @)            " você está brincando "! 
        m(_)m           arco humilde de obrigado ou desculpa 
        ^^;   suando frio
        *^o^*   excitante
        \(^_^)/ sorriso bonzai
        ^o^;> perdoe-me


          Comentários
          0 Comentários

          Nenhum comentário:

          Postar um comentário

          Gostou desta dica? Divulgue para seus amigos. Envie suas sugestões. Nos envie informações para melhorar ou ampliar esta dica. Esperamos sua participação.